Climate Witness: Vladilen Ivanovich Kavry, Russian Federation | WWF

Climate Witness: Vladilen Ivanovich Kavry, Russian Federation



Posted on 23 marzo 2007
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
© WWF-Russia
我的名字是伊万诺维(Vladilen Ivanovich Kavry)。我住在俄罗斯远东边缘楚科奇(Chukchi)海岸楚克奇(Chukotka )自治州一个叫万卡列姆(Vankarem)的村庄。我从1966年出生就一直在这里生活。

English | Español | Português | 日本語 | Italiano | Français | 中文 | Deutsch

在这段时间中,我注意到冰的冻结和融化周期的明显变化。冰的冻结时间已经延续到约一个月,这比以前要长。此外,冰要比以前早一个月溶化。我们村的许多人曾经经历的冰原融化是要持续整个夏天的,现在却没有任何以前的冰留下来了。

这些季节的变化意味着海象的逗留时间延长。我的82岁的朋友Tilmyet说,因为在夏季已经没有很多冰了,海象感到很疲倦并且无处休息。我们也看到由于季节长度的改变,像鸟类如鸭、海鸥离开的晚了。

在过去的几个冬天,我们已经注意到,海象们更加拥挤。而且,北极熊也越来越接近海象的生活区和我们的村庄。北极熊依赖海冰去猎取猎物:海豹,没有海冰它们主要的猎场正在萎缩。北极熊已经造成一些问题,它们到村里寻找食物,而且经常攻击雪橇犬。每天10只北极熊到访村子是常事,我们需要吓唬走它们。自1956年以来,狩猎北极熊在俄罗斯已被禁止。我们现在正努力驱赶它们而不伤害它们。
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
© WWF-Russia Enlarge
Vlad Kavry watching for seals.
Vlad Kavry watching for seals.
© WWF-Russia Enlarge
Vlad Kavry and his sled dog team.
Vlad Kavry and his sled dog team.
© WWF-Russia Enlarge
Walrus haulout.
Walrus haulout.
© WWF-Russia / Viktor Nikiforov Enlarge
Vladilen Kavry out on bear patrol.
Vladilen Kavry out on bear patrol.
© WWF-Russia / Viktor Nikiforov Enlarge